Geheimtipp и другие секреты Анны Юнышевой

Comments

1Говорят, талантливый человек талантлив во всем. Сегодня в нашей рубрике о творческих жителях Франкфурта весьма необычная персона. Режиссер-постановщик, владелица салона красоты, создательница перфомансов, художник-гример, педагог театра… И это еще далеко не полный послужной список представительницы творческой и бизнес-элиты мегаполиса Анны Юнышевой.

   
   

Как совместить карьеру и творчество, где искать музу, и какие чувства переживаешь, получая награду из рук президента страны, об этом и многом другом читайте в интервью MyCity.

Анна, Вас по праву можно назвать многогранной личностью – Вы успеваете строить карьеру и на творческих площадках, и в коммерческой сфере. На сегодняшний день одним из главных Ваших достижений стало открытие собственной театральной компании Theatre Company Anna Yunysheva e.V.. Интересно обратиться к истокам и узнать, как началась ваша любовь к театру?

пБольшое спасибо за приятную оценку.

Истоки берут свое начало в детстве. Я всегда, сколько себя помню, мечтала стать актрисой, но потом, путешествуя со своим папой-капитаном и начальником исследовательской экспедиции, поняла, что весь мир и есть театр. Мы проходили на корабле мимо пустынных, нелюдимых мест России, и в эти моменты я представляла различные сценки из жизни большого города здесь, в лесах, на озёрах, в маленьких деревушках. А возвращаясь назад  в Санкт-Петербург, наоборот, переносила увиденное в путешествии в пейзажи мегаполиса.

Ваши режиссерские проекты завоевали внимание и признание зрителей и жюри многочисленных фестивалей. В прошлом году отличился театральный миграционный проект Zwischenraum. Расскажите, какие эмоции Вы испытали, принимая главный приз из рук бундеспрезидента Йоахима Гаука?

Проект Zwischenraum продолжает завоевывать признание публики. В 2016 году мы выступали не только перед президентом Германии, но и на Новой Сцене Александринского театра Санкт- Петербурга со специально организованной параллельной труппой молодежи. Затем спектакль был показан в Берлине на фестивале «Wir – Мир», где  присутствовал  российский министр иностранных дел Сергей Лавров и его немецкий коллега Штайнмайер. Самые сильные эмоции – это гордость и радость за возможность осуществлять подобные проекты в столь неспокойное время в напряженной политической и общественной обстановке. А еще в тот момент я почувствовала надежду и веру в скорое мирное будущее.

IMG_2446 (1)Ежегодно на мировых сценах режиссеры-постановщики представляют все более и более креативные проекты. Считаете ли Вы, что удивлять искушенного зрителя становится сложнее?

Я не думаю, что главная цель театра – это удивлять зрителя. А вот поднимать на сцене актуальные общественные темы очень важно. Также необходимо отражать реалии нашей жизни, непременно задавать себе снова и снова такие вопросы как: кто мы? Откуда пришли и куда уходим? А также, что означает жизнь, и что представляет из себя человек? Именно поиски ответов на них должны находить отражение в постановках.

Случалось ли Вам сталкиваться с таким понятием, как творческие блокады? И есть ли специальный рецепт, как человеку искусства выбраться из кризиса?

Это не простой вопрос. Мне часто приходится сталкиваться с темой Муза. Я думаю, что вдохновение, сильную идею при желании можно встретить всегда и везде: найти в природе, увидеть в любом мгновении жизни нечто красивое и вдохновляющее. Открою вам маленький секрет: после каждой большой премьеры,  наступает творческое затишье, серость быт, поглощают, после взлетов и триуфма это особенно ощутимо и порой выйти из этого состояния бывает достаточно сложно. Многие творческие люди без остановки бегут дальше и дальше в этом состоянии, я же всегда стараюсь перевести дух и сделать паузу перед новым проектом: поехать на природу, заняться своим салоном красоты, провести время с любимой книгой, встретиться с друзьями или потанцевать.

На новый театральный сезон у Вас запланировано большое количество премьер, а в феврале 2020 года ожидается постановка «Анны Карениной» Льва Толстого. Можете поделиться подробностями: много ли останется от классики или зрителя ожидает абсолютно новое видение романа?

Пока этот проект я держу в секрете, но завесу тайны для вас все же приоткрою: само бессмертное произведение и будет являться эссенцией постановки. Я думаю, любовь – это один из важнейших вопросов человечества наряду с другими проблемами героев. На мой взгляд важно рассказать зрителю, что на сегодняшний день в жизни изменилось, а что осталось прежним и вечным, как во второй половине 19 века, о которой повествуется в романе. Еще одна любопытная деталь: постановка спектакля будет сопровождаться специальным проектом для девушек и женщин. Однако не все сразу – подробностей придется еще немного подождать.

IMG_3717Расскажите, есть ли у Вас мечта или творческий проект, которые Вы еще не реализовали, но очень стремитесь?

Мечты, да, конечно, есть, одна из них, кстати, уже осуществилась в этом году: я создала и открыла свою театральную компанию. Если говорить о будущем,  хотелось бы организовать свой театральный фестиваль, который когда-нибудь даже стал бы международным.

Вы успешно совмещаете роли режиссера и бизнес-леди, владелицы популярного в городе салона красоты. Какие секреты скрываются за дверью Geheimtipp by Anna Yunysheva?

Салон-галерея работает уже 13 лет. Театральная постановка или съемки фильма начинаются в гримерной, где происходит перевоплощение актеров. Меня всегда восхищала эта магия. Похожее волшебство происходит и у нас в Geheimtipp. Ко мне часто приходят люди и просят изменить их образ, который впоследствии меняет и их жизни. Это большое доверие, и именно оно и есть залог волшебства профессии стилиста и визажиста.

Какие услуги предлагает ваш салон?

IMG_4526 (1)Мы специализируемся на искусстве моделирования цвета (колористике), стрижках, макияже и подборе стиля. Еще одно наше ведущее направление – это свадебные, вечерние и праздничные образы. Невесты и именинницы с подругами и близкими могут полностью арендовать салон на удобное им время и с помощью наших мастеров подготовиться к важному событию в приятной обстановке. Так же очень популярны наши Haarparty, когда подруги встречаются прямо у нас в салоне вместо привычного кафе и в течение вечера наслаждаются профессиональными процедурами на своем импровизированном девичнике.

А еще каждые 3 месяца мы проводим у себя выставки художников и фотографов, и я с радостью приглашаю всех желающих посетить эти вернисажи и культурные ивенты. Особенно много событий ожидается перед рождественскими праздниками, например, Quartier de Theatre Russe – наиболее известное и полюбившееся публике мероприятие по рассказам и пьесам Антона Павловича Чехова состоится 30.11.2018 в 19:00 (предрождественский вечер).

IMG_4704 (1)Тренды в макияже меняются так же стремительно, как и в индустрии моды. Поделитесь секретом:  возможен ли универсальный make up вне времени, некое «маленькое черное платье», которое выручит свою обладательницу в любой ситуации?

О, да, конечно! Это именно то, чем мы занимаемся на наших семинарах и воркшопах, обучающих самостоятельно наносить профессиональный макияж.  Главная задача – найти и подчеркнуть индивидуальность каждой ученицы, создать именно ее идеальный образ. И поверьте, под чутким руководством наших профессиональных визажистов это легко решаемо. А на занятиях по anti-aging make up прекрасных дам даже научат секретам и трюкам, как выглядеть и  чувствовать себя лучше.

Еще один необычный вид Вашей деятельности – создание театральных масок для балов и карнавалов. Как появилась эта страсть?

IMG_4418Свою профессию создателя масок я получила в Stadttheater Mainz. Именно благодаря ей я и дебютировала в театре. Мало кто даже догадывается, что существует возможность обучаться мастерству изготовления масок. Путь к этой мечте достаточно непрост: сперва необходимо пройти обучение на парикмахера и визажиста, и только потом вас допустят постигать азы рождения масок. Работа эта творческая и безгранично интересная. Маска – это чудо, магия, это мы и наши ежедневные перевоплощения.

Расскажите о самом необычном  проекте и образе, которые Вы когда-либо создавали.

Одна из самых интересных работ была в Лас-Вегасе, где я в первый раз полностью отвечала за шоу-представление в стиле барокко. Конечный результат получился настолько реалистичным, что на какое-то время я буквально перенеслась в другую эпоху.

image1А самым необычным стал даже не образ, а человек, с которым я встретилась на съемках фильма. Это был неповторимый Жерар Депардье. Задача передо мной как художником-гримером стояла совсем несложная: немного пудры, контур глаз, укладка волос. Но сама встреча с этим удивительным человеком запомнилась мне навсегда. Жерар предложил мне в 11 утра выпить с ним по рюмочке водки, чтобы доказать, что я русская.  Я попробовала, но, как говорится, не пошло. Тогда я гордо продемонстрировала свой российский паспорт. Депардье так обрадовался этому факту, что на радостях оставил автограф прямо на страницах документа.

И в завершении нашей беседы резонный для столь занятого человека вопрос: как Вы предпочитаете отдыхать от трудовых будней?

Я заядлая путешественница, люблю природу, танец и, конечно, театр. Активная медитация – еще один отличный способ упорядочить мысли и восстановиться. А еще я обожаю быть клиентом в своем салоне: читать журнал и пить кофе, пока мастер создает новую прическу.  Люблю наслаждаться профессиональным массажем и просто проводить время в гармонии с собой, а также встречаться с семьей и друзьями. 

Fotos: Anna Yunysheva

Comments ()